Главная / Политика / Европа / Женский ответ

ХРАБРЫЕ ЖЕНЩИНЫ, КОТОРЫЕ БОРОЛИСЬ ЗА БРИТАНСКИЕ ШАХТЫ

Храбрые женщины, которые боролись за британские шахты

Муж разбудил Флоренс Андерсон легким толчком. Встав с кровати, она быстро оделась перед 12-часовой сменой на пикете шахтеров, который проходил на лютом морозе.

Ее муж был слишком болен и не мог присоединиться к своим товарищам. В забастовке 1984–1985 годов его заменила Флоренс: она боролась плечом к плечу с мужчинами за то, чтобы шахты продолжали работать.

Это было непросто, говорит сейчас семидесятилетняя Флоренс. Но, как и другие женщины на забастовке, я не просто поддерживала своего мужа, я сражалась вместе с ним.

Как ни странно, она боролась за выживание промышленности, которая усугубила наследственный ревматоидный артрит Ричарда, из-за чего он и не смог принимать участие в пикетах.

Прошло 30 лет с конфликта, который начался в марте 1985 года. Это была одна из самых долгих и ожесточенных забастовок в истории Британии. Семьи шахтеров были вынуждены жить всего лишь на 20 фунтов в неделю.

К началу холодной зимы 1984 года многим семьям пришлось рассчитывать уже на продовольственные пайки и бесплатные столовые. Из-за неуплаты некоторым отрезали электроснабжение.

Флоренс никогда не забудет момент, когда Ричард, узнав о положении одной семьи, не смог сдержать слёз:

Собрания по забастовке проходили у нас, и Ричард подвез до дома одну молодую мать двоих детей. Он вернулся в слезах, рассказав мне, что от холода у детей этой женщины посинели ноги.

Мужчинам было тяжело видеть, что их семьи остались ни с чем. Но если бы они начали сомневаться, жены убедили бы их снова бороться. Сила и преданность женщин воодушевляли на дальнейшую борьбу.


 

Флоренс Андерсон

 

Флоренс и Ричард, который, к сожалению, умер в 2007 году, жили в поселке Сандерлэнд в Хаттон-ле-Холле.
Когда семьи сталкивались с усиливающимися трудностями, многие женщины, как и Флоренс, создавали кухни в общинных центрах захолустных поселков и в рабочих клубах.

Сотни человек присоединились к забастовке, рискуя попасть под арест или получить травму. После того, как премьер-министр Маргарет Тэтчер сказала офицерам быть более «энергичными», между полицейскими и шахтерами проходили столкновения.

Флоренс арестовали в феврале 1985 года: «Меня затолкали в фургон, а потом из него вытолкали», так описывает она те события. Ее задержали спустя 8 месяцев после Оргривского сражения, которое произошло в июле 1984 года. Тогда десятки шахтеров и полицейских получили ранения в ходе кровавой стычки у Британского металлургического завода в Южном Йоркшире.

Двое из четырех братьев Мэри Джексон и ее отец работали на шахте Хэтфид, которая находилась за 13 миль от завода в Оргриве. Ее муж был такелажником, но сама она из-за «уровня полицейского насилия» стала участвовать в забастовке.

 

 

Мэри, которая жила в Торне (Данкастер), организовала в своем доме кухню и кормила протестующих. Эти события застали ее врасплох. Мэри вспоминает, как целый поселок оживила рождественская вечеринка, на которой дети получили подарки со всего мира.

Но забастовка повлияла и на семейную жизнь. Браки распадались пары расходились из-за финансовых трудностей.

64-летняя Мэри рассказывает:

У моего брата Джима было двое маленьких детей. Семья жила на 11 фунтов пособия в неделю. Весь этот стресс привел к тому, что Джим расстался со своей женой Норин.

Другая причина разводов заключалась в том, что женщины, жизнь которых раньше определяли традиционные роли — воспитание детей и т. д., почувствовали свободу. Джин Нэш рассказывает, что ее брак с Чарльзом Марджетсоном был «в тихом кризисе», когда он со своими сослуживцами из рудника Южного Киркби вышел на забастовку.

Сейчас 80-летняя Джин вспоминает: «Я думала о том, чтобы уйти, еще до забастовки. Но как только она началась, я уже не могла его оставить». Она организовала женскую группу поддержки, затем продолжила сбор средств и выступала на митингах в Лондоне.

3 тысячи человек на шахте мужа Джин и на близлежащих рудниках в Хемсворте, Ностелле, Кинсли, Дрифте и Фрикли рисковали потерять рабочие места.

Оказалось, что Джин — это та сила, с которой нужно считаться. Она убедила даже местный Консервативный клуб оказывать помощь. «Некоторые из нас пришли к ним в маскарадных костюмах, — рассказывает Джин. — Я была недовольной королевой Викторией. Через несколько дней консерваторы прислали нам чек в 50 фунтов».

 

 

После забастовки Джин и Чарльз расстались друзьями. Она уехала в Лондон и стала секретарем в Camden Pit Workers Support Group. Позже Джин вышла замуж за опытного участника профсоюзного движения Лена Нэша, который умер в 2005 году.

Многим женщинам участие в политике открыло мир. Бэтти Кук после забастовки изучала социальную политику в университете и получила диплом в этой области.

В 1984 году она знала, какие лишения принесет забастовка. Во время забастовки 1972–1974 годов она была матерью троих детей, а ее муж объезжал фабрики с целью убедить рабочих принять участие в протестах.

Помню, как я ходила в местный лес, рубила дрова и сама тащила их домой, рассказывает Бэтти. Когда в 1984 году началась забастовка, я твердо решила, что не собираюсь снова делать то же самое.

 

Забастовка британских шахтеров, 1984 год

 

Чтобы накормить шахтеров, она создала со своими друзьями общественную кухню. Скоро они организовывали массовые митинги и присоединились к протестам, на которых Бэтти подружилась Энн, бывшей женой Артура Скаргилла.

На пикетах Бэтти подвергала себя опасности. Слишком рьяный полицейский сломал ей коленную чашечку на руднике Вулли.

Бэтти, которая жила тогда в Танкерсли (Барнсли), рассказывала: «Он ударил меня дубинкой, а потом сказал: „Так тебе и надо, старая мерзавка“».

«Женщины против закрытия шахт», группа которую основали Бэтти и Энн Скаргилл, существует и сейчас. Она осталась политически активной и совсем недавно поддержала забастовку пожарников.

Забастовка изменила жизнь и Мэри Джексон. Она стала социалисткой и в прошлом году баллотировалась на пост мэра Донкастера.

Забастовка познакомила меня с политикой и изменила меня, говорит Мэри.

А Флоренс, которая ездила в Западную Германию, чтобы призвать поддерживать шахтеров, сейчас является членом совета Сандерленда.

Она до сих пор ненавидит Маргарет Тэтчер за роль, которую та сыграла в забастовке. В октябре 2010 года Флоренс написала на Фейсбуке, что надеется, что бывший премьер-министр «горит в аду». Лейбористская партия временно отстранила ее за лайк комментария, который призывал ИРА в прошлом году устроить взрыв на конференции партии Тори.

Флоренс непримирима в своих убеждениях. Ее вдохновили женщины, вместе с которыми она боролась.

Женщины знали, за что они борются, и проявляли твердость в своей вере и отваге, говорит она. Шахтеры гордились ими.

 

Перевод Екатерина Андреева


ДРУГИЕ ЗАПИСИ
АБОРТЫ ВСЕ ЕЩЕ ЗАПРЕЩЕНЫ В СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ
ЧИЛИ ПРОТИВ ФЕМИЦИДА
ЖЕНСКИЙ ВОПРОС: ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОКИ. ЧАСТЬ 2
«СЛОМАЙ КЛЕТКУ»: ПРОТИВ ЧЕГО БОРЮТСЯ ИНДИЙСКИЕ СТУДЕНТКИ
ЧЕРНОКОЖИЕ АМЕРИКАНКИ И ОКТЯБРЬСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ
ПОЧЕМУ КАТРИН ДЕНЕВ И ДРУГИЕ ВЫДАЮЩИЕСЯ ФРАНЦУЖЕНКИ ОСУДИЛИ #METOO



НАШИ КНИГИ

Описание

КРУЖКИ

Учитесь вместе с группой Engels!

РОЗА ЛЮКСЕМБУРГ: ОРЁЛ, ВЗЛЕТЕВШИЙ ВЫСОКО

Роза Люксембург: орёл, взлетевший высоко
Люксембург провела большую часть последних лет своей жизни, критикуя реформистские и оппортунистические позиции двух социал-демократических партий Германии, СДПГ и НСДПГ, обе из которых по существу поддерживали Германию во время Первой мировой войны.
Подробнее...