К 150-летию со дня выхода в свет «Капитала» Маркса (Часть I)

Часть 1. «Капитал» и Украина

Первый том вышла в свет 14 сентября 1867 года в Гамбурге в издательстве Отто Майснера тиражом всего в 1000 экземпляров. За полгода до этого – 12 апреля – её автор прибыл в Гамбург, чтобы передать рукопись издателю. 29 апреля 1867 года фолиант начали печатать в Лейпциге в типографии Отто Виганда.

Первые листы вёрстки Маркс получил, находясь в Ганновере в гостях у своего давнего друга Людвига Кугельмана (1830–1902), врача и члена I Интернационала. Дочь Кугельмана Франциска впоследствии вспоминала: «…Вместо ожидаемого мрачного революционера мою мать приветствовал весёлый, элегантный господин, приятный рейнский говор которого сразу же произвёл на неё впечатление чего-то особенно родного. Под густыми седыми волосами блестели молодые тёмные глаза, и юношеская свежесть чувствовалась в его движениях и в его речи».

16 августа Маркс известил в письме Фридриха Энгельса, что он закончил, наконец, корректуру последнего листа книги: «Итак, этот том готов, только тебе обязан я тем, что это стало возможным! Без твоего самопожертвования ради меня я ни за что не мог бы проделать всю эту огромную работу по трём томам».

«Предметом моего исследования в настоящей работе является капиталистический способ производства и соответствующие ему отношения производства и обмена. …Конечной целью моего сочинения является открытие экономического закона движения современного общества…», – разъясняет Маркс в предисловии к «Капиталу». Эту титаническую работу он начал в 1857 году в самый разгар экономического кризиса. Уже в 1858-м был подготовлен первый черновой вариант труда под названием «Критика политической экономии», и на основе этих ранних рукописей Марксом была написана изданная в 1859 году книга «К критике политической экономии», где впервые изложена марксистская теория стоимости.

Лишь позже Маркс решил назвать труд своей жизни «Капиталом», оставив «Критику политической экономии» подзаголовком. К концу 1865 года была готова основательно проработанная рукопись всего (а не только первого тома) «Капитала». Этот факт опровергает бред о том, что якобы Маркс после выхода первого тома отказался от каких-то своих взглядов, изложенных в нём, и во втором и третьем томах написал что-то расходящееся с содержанием первого тома. Повторимся ещё раз: в целом «Капитал» был сформирован уже к середине 1860-х годов, но по совету Энгельса Маркс решил сначала издать только первую книгу, продолжив – будучи человеком исключительной научной добросовестности – проработку материала второй и третьей книг, до издания которых он из-за этого в итоге и не дожил.

«В науке нет широкой столбовой дороги [у Маркса в его предисловии ко французскому изданию использовано французское выражение route royaleК. Д.], и только тот может достигнуть её сияющих вершин, кто не страшась усталости, карабкается по её каменистым тропам». Маркс и даёт нам личный пример того, как надо всю жизнь «карабкаться по каменистым тропам» вместо того, чтобы «катать» «скороспелые» опусы под потребу конъюнктуры да под заказ власть имущих!

В течение многих лет он с девяти утра до семи вечера трудился в библиотеке Британского музея, тщательно изучая всё, что только было написано на тот момент в области экономической науки: «День я проводил в Музее, а по ночам писал».

Первым переводом «Капитала» стал перевод на русский язык, выполненный народниками Германом Лопатиным (1845–1918) и Николаем Даниельсоном (1844–1918). «Перевод сделан мастерски» – такую оценку дал сам Карл Маркс, хорошо знавший русский язык, в письме Даниельсону от 28 мая 1872 года. Книга вышла в 1872 году в петербургском издательстве Н. П. Полякова тиражом в 3000 экз.

Но, разумеется, читающая русская публика ознакомилась с сочинением ещё задолго до выхода переводного издания – ознакомилась с «Капиталом» в оригинале. И одним из первых это сделал выдающийся киевский учёный-экономист Николай Иванович Зибер (1844–1888). Сам Маркс выделяет его в послесловии ко второму изданию «Капитала»: «…Ещё в 1871 г. Н. Зибер, профессор политической экономии в Киевском университете, в своей работе “Теория ценностей и капитала Д. Рикардо” показал, что моя теория является необходимым дальнейшим развитием учения Смита – Рикардо. При чтении этой ценной книги западноевропейского читателя особенно поражает последовательное проведение раз принятой чисто теоретической точки зрения». Вообще-то, на тот момент Николай Зибер ещё не был профессором, в 1871 году за вышеуказанную диссертацию он получил степень магистра политической экономии, в 1873 году Киевский университет св. Владимира избрал его доцентом по кафедре политической экономии и статистики и лишь чуть позже – профессором. Впрочем, преподавал Зибер недолго – лучшие годы жизни он провёл в Швейцарии, написав там немало научных работ и сотрудничая в газете «Русские ведомости», а также в ряде журналов либерального направления.

Родился Николай Иванович Зибер в Судаке (а умер в Ялте), отец его был по происхождению швейцарец. Окончил Симферопольскую гимназию и юридический факультет Киевского университета. Что интересно: одним из учителей Зибера был тогдашний ректор Киевского университета Николай Христофорович Бунге (1823–1895) – экономист, совершенно враждебный к социализму и марксизму, деятель, завершивший свою карьеру на посту премьер-министра России в 1887–95 годах.

Насколько известно, свой реферат о «Капитале» Зибер читал ещё в 1868 году на квартире известного историка и публициста Михаила Драгоманова в Киеве. То есть потребовалось всего-навсего около года, чтобы «Капитал» стал достоянием образованной публики в этой вроде бы провинциальной части Российской Империи!

Зиберу посчастливилось лично познакомиться с Марксом и Энгельсом – это произошло в Лондоне в 1881 году. Имеются сведения и о встречах его в Швейцарии с Плехановым и соратником последнего по группе «Освобождение труда» Львом Дейчем. Вообще же, биографы Николая Ивановича отмечают, что о швейцарском периоде его жизни известно слишком мало: он вёл жизнь затворника и «кабинетного учёного», никак не связанного ни с преподаванием, ни с какой-либо управленческой деятельностью, занимаясь теоретическим обобщением вторичного эмпирического материала. Но, несмотря на такую «изоляцию», Н. Зибер сумел оказать немалое воздействие на развитие русской экономической и политической мысли: «Николай Иванович Зибер (1844–1888) как исследователь, несомненно, обладал значительным влиянием. Так, например, оценивая наследие Зибера, Резуль пишет: “Зибер был первым популяризатором и комментатором учения Маркса в России и на Украине. ... автор первой марксистской работы по истории первобытной экономической культуры ... первый перевёл на русский язык Рикардо ... автор первой на русском языке марксистской работы о Родбертусе и вообще о нём на русском языке ... первый ознакомил русских читателей с “Анти-Дюрингом” Энгельса и “К критике политической экономии” Маркса ... первый дал марксистскую оценку идей Генри Джорджа [американский мелкобуржуазный экономист XIX столетия, критикуемый Марксом – К. Д.] ... родоначальник скептического отношения к общине ... ”» [Франсуа Аллисон. Н. И. Зибер – влиятельный учёный-одиночка. // журнал Terra Economicus, 2016, том 14, № 4 // http://te.sfedu.ru/evjur/data/2016/4/allisson.pdf (Ф. Аллисон – доктор экономических наук, доцент из Лозанны, Швейцария – К. Д.)].

Николай Зибер не только популяризовал учение Маркса в России, прежде всего – в своём главном труде «Давид Рикардо и Карл Маркс в их общественно-экономических исследованиях» (1885, затем неоднократно переиздавался), а также и в своих рефератах для студентов, но и вёл борьбу с критиками Маркса в России, в частности – с Борисом Чичериным (1828–1904). Тот, будучи правоведом, отнюдь не экономистом, выступал апологетом частной собственности и нападал на основу основ Марксового экономического учения – на положение о двойственной природе, противоречии товара (товар как потребительная стоимость и стоимость). Чичерин пытался доказывать, будто потребительная стоимость и является основой меновой стоимости, но делал это настолько бездарно, что Маркс написал в одном из писем к Даниельсону: «Некоторые из моих русских друзей уже подготовили меня к тому, что от г-на Чичерина следует ждать весьма слабого произведения, но действительность превзошла мои ожидания. Он, очевидно, не знаком с элементарными понятиями политической экономии и воображает, что тривиальности школы Бастиа, будучи напечатаны от его, Чичерина, имени, превращаются в оригинальные и непререкаемые истины». Так вот, в результате спора Зибера с Чичериным, последний, как отмечено в вышеупомянутой статье Ф. Аллисона, был дискредитирован в стенах его родного Московского университета.

Н. Зибер являлся человеком социалистических убеждений, но марксистом не стал. Ему чужды были революционная сущность учения Маркса, понимание роли пролетариата как материальной силы, порождённой капитализмом и призванной его уничтожить. Зибер рассматривал теорию К. Маркса лишь как дальнейшее развитие теории Д. Рикардо, не понимая принципиального отличия Маркса (в частности – его трудовой теории стоимости), революционного переворота, совершённого Марксом в науке об обществе. В практической плоскости это проявилось в том, что Н. Зибер видел реформистский путь к социализму через развитие кооперативного движения, впадал в иллюзии насчёт возможностей демократизации буржуазного государства.

Особой заслугой Николая Зибера следует считать то, что он выступил одним из пионеров исследования экономического строя первобытного общества, опираясь на фактический материал, собранный в то время наукой и обобщённый, в частности, Ф. Энгельсом в «Происхождении семьи, частной собственности и государства».

Карл Маркс и его «Капитал» оказали большое влияние на Сергея Андреевича Подолинского (1850–91) – украинского революционного демократа и социалиста, учёного-энциклопедиста и оригинального мыслителя, предвосхитившего, как ныне считается, идеи В. И. Вернадского, К. Э. Циолковского и И. Р. Пригожина. Он тоже был лично знаком с Марксом и Энгельсом, пересёкся с ними на Гаагском конгрессе I Интернационала, где, однако, вроде бы больше симпатизировал анархистам.

В письме Марксу в 1880 году отославший «мэтру» свою статью Подолинский писал: «Мне доставляет особое удовольствие, что я могу послать Вам небольшую работу, написать которую побудил меня в первую очередь Ваш труд “Капитал”» (на эту работу, названную «Труд человека и её отношение к распределению энергии в природе», Карл Маркс дал положительный отзыв). В том же году Подолинский написал первый украинский учебник политической экономии с исследованием в рамках его экономической истории Украины: «Ремесла і фабрики на Україні».

С. Подолинский был убеждённым, как он сам говорил, «украинофилом», то бишь приверженцем идеи самостоятельного существования украинской нации, был сторонником  отдельного от российского украинского социалистического движения. Украинская «Википедия» утверждает, будто до 1990 года «ни одна из энциклопедий не содержала сведений о нём». Это – неправда: статья про Подолинского имеется в Украинской Советской Энциклопедии [2-е изд., т. 8, с. 334–335]. Там отмечается, что С. Подолинский «высоко ценил эволюционную теорию Ч. Дарвина, подвергал резкой критике мальтузианство, социальный дарвинизм и др. реакционные теории». Сейчас, кстати, существует мнение, что этот украинский мыслитель стоял у истоков теорий, критикующих концепцию «Золотого миллиарда». Но, пишет УСЭ, «общественные взгляды Подолинского были близки к народничеству. Движущей силой будущей революции [он] считал крестьянство. Подолинский не понимал главного в марксизме – учения о всемирно-исторической роли пролетариата, не перешёл на позиции научного социализма, оставшись социалистом-утопистом». Видимо, в этом отразилась социально-экономическая отсталость Украины конца XIX столетия, неразвитость в ней в то время рабочего класса и рабочего движения, её более выраженный, чем в «ядре» России, крестьянский, мелкобуржуазный характер, – что и направило развитие украинского социалистического движения, как на Восточной, так и на Западной Украине (в Галиции), в сугубо националистическое русло.

В итоге, безусловно интересные, требующие ещё осмысления, наработки С. Подолинского, пытавшегося увязать политическую экономию и термодинамику («энергетический подход» к экономическим явлениям), а через последнюю – и рассмотрение экологических проблем, заглохли в его реформистских иллюзиях и были преданы в советское время забвению. Сегодня, думается, эти идеи могут быть актуальными – но, опять же, через призму «классического» марксизма, в опоре на его трудовую теорию стоимости и учение о воспроизводстве общественного капитала. 

В Вене С. Подолинский (он, к слову, был знаком и с Зибером) организовал издание социалистической литературы на украинском языке совместно с уроженцем Галиции (нынешнего Коломыйского района Ивано-Франковской области) Остапом Терлецким (1850–1902). Тот также был знаком с марксизмом и первым на Западной Украине поставил вопрос о создании политической организации рабочего класса.

Таким образом, на Западную Украину «Капитал» и, вообще, марксизм пришли практически одновременно с их приходом на Украину Большую. Первую попытку перевести основополагающий труд Маркса на украинский язык предпринял Иван Яковлевич Франко (1856–1916). Начав с работ Фердинанда Лассаля и того же С. Подолинского, великий украинский писатель прочитал в дальнейшем «Манифест», «Анти-Дюринг» Ф. Энгельса и первый том «Капитала». Причём «Капитал» Франко прочитал из этого списка раньше всего – ещё до его ареста полицией летом 1877-го.

В 1879 году Иван Франко перевёл 24-ю главу «Капитала»: «Так называемое первоначальное накопление» (в переводе у Франко это звучало: «Так звана первісна акумуляція») – с предисловием, где он советует читателям прочесть труд немецкого экономиста целиком. Опубликовать этот перевод ему, однако, тогда не удалось.

Показательно, на наш взгляд, то, что Иван Франко проявил особенный интерес именно к этой главе, в которой Карл Маркс в историческом экскурсе разоблачает все тёмные стороны отнюдь не идиллического, как его изображали, да и по сей день изображают апологеты капитализма, процесса первоначального накопления капитала.

Ведь в то время первоначальное накопление набирало обороты в Галиции, в этой отсталой аграрной провинции отсталой Австро-Венгерской монархии, там в то время зарождается нефтедобывающая промышленность Борислава, прозванного вскоре «второй Калифорнией». То, что для Англии и ряда других передовых стран Европы было уже далёкой историей, для Галиции являлось актуальностью! Друг Каменяра Михаил Коцюбинский в эссе «Иван Франко» отмечал: «На глазах Франко происходит важный социальный процесс. Процесс роста капитализма, победы капитала над трудом. Тогда как раньше, при барщине [укр. «панщина»], эксплуатация крестьянина была в стадии, так сказать, “натурального” хищничества, то при росте капитализма она принимает формы острой, смертельной борьбы. Капитализм выпускает уже свои когти, они растут и заостряются. На село идут походом новые эксплуататоры, опутывают селянина долгами, забирают его хату, землю. Они захватывают в свои руки промыслы, ставят фабрики, повсюду расставляют свои сети. Вчера хлебороб, хозяин, а сегодня пролетарий-крестьянин неминуемо попадает в эти сети и гибнет в этой борьбе» [цит. по: Олександр Хоменко. Іван Франко і марксизм. – сайт «Вперед», https://vpered.wordpress.com/2009/03/17/khomenko-franko-and-marxism/, 17.03.2009].

В своей статье Александр Хоменко проводит весьма интересную мысль, что «Капитал» стал для Франко той теоретической основой, на которой он написал свои новаторские литературные произведения про тяжёлую жизнь и классовую борьбу нарождающегося западно-украинского пролетариата, включая знаменитую повесть «Борислав смеётся» (как там, у Франко: «Борислав – то таки мы, рабочие люди!»).

Да, к марксизму отношение у Франко было сложное, неоднозначное, на чём сегодня всячески спекулируют идеологи новейшей украинской государственности. Однако в целом «положительное отношение И. Франко к социализму как к идее не вызывает сомнения. Утверждения отдельных современных “теоретиков” о том, что в прошлом, в советское время, пытались “сделать” из Великого Каменяра социалиста, не выдерживают критики. Из него не надо было “делать” социалиста, так как он им действительно был. Не марксистским социалистом, а социалистом европейского покроя» [С. Возняк. Іван Франко про гуманну сутність соціалістичної ідеї. – «Товариш Прикарпаття», 2009, № 4, с. 3 // http://lib.if.ua/franko/
1310893929.html
]. Но дело ведь в том, что и немарксистским социалистом вряд ли можно стать, не прочитав Маркса, не испытав в той или иной мере его влияния!

Полный перевод «Капитала» на украинский язык был опубликован только в Советской Украине – впервые в 1927 году в столичном тогда Харькове вышел 1-й том произведения. Перевод выполнили Андрей Ричицкий и Владимир Щербаненко.

Анатолий Андреевич Писоцкий (псевдоним – Андрей Ричицкий; 1893–1934) был членом Украинской Центральной Рады от Украинской социал-демократической рабочей партии (УСДРП), а позже – короткое время – министром внутренних дел Директории. Затем выступил одним из основателей Украинской коммунистической партии (УКП, «укаписты»), а после её роспуска по решению Коминтерна вступил в КП(б)У. Занимался идеологической работой, педагогической и публицистической деятельностью. Был репрессирован, посмертно реабилитирован в 1990 году.

Труды Маркса, переведённые Ричицким, издавались не только в СССР, но и за рубежом, для потребностей диаспоры – в Берлине и Виннипеге (Канада). Там, как это ни покажется кому-то удивительным, тоже были свои украинские марксисты, например – живший до 1941 года во Львове, но оказавшийся в результате войны в США Роман Роздольский. Основательно изучив Марксовы экономические рукописи 1857–58 годов, он написал труд «История возникновения Марксового “Капитала”» (вышел в 1968-м посмертно), получивший восторженные оценки марксистов Запада.

Ещё в 2016 году на Украине должно было состояться новое издание всех томов «Капитала» в переводе с немецкого оригинала, причём с включением в текст той самой 24-й главы в переводе Ивана Франко. Но, насколько известно, сейчас ещё только продолжается работа по корректуре текста [www.facebook.com/marx.in.ua].

Трудно найти хоть одного крупного украинского писателя рубежа XIX – XX веков, кто не испытал бы влияния марксизма. К примеру, Павел Грабовский (1864–1902), революционный писатель и публицист, умерший в ссылке в Тобольске и похороненный рядом с декабристами, утверждал: «Теперь всё, что только есть в России живого, движущегося и деятельного, идёт под знаком марксизма…». Можно вспомнить ещё и Лесю Украинку, и Леся Мартовича, выпустившего к 75-й годовщине со дня рождения Маркса боевую листовку «К первому мая 1893 года. Кароль Маркс».

Об этом «забыли» в сегодняшней крайне правой Украине – но все основатели Украинской Народной Республики (УНР), включая Владимира Винниченко и даже Симона Петлюру, так или иначе, вышли из лона марксизма. Про В. Винниченко Андрей Светенко так именно и пишет, что «его путь в политику был классическим для русского революционера начала ХХ века – через “Капитал” Маркса» [https://
radiovesti.ru/brand/60935/episode/1361386/]. Только у всех этих товарищей марксизм оказался как бы «вывернут наизнанку»: марксистскую идею самоопределения наций, национального освобождения – как не более чем вспомогательный момент борьбы за освобождение пролетариата – украинские социалисты поставили на первое место, «выпятили», так сказать, похоронив этим в итоге и пролетарский интернационализм, и интересы наёмных рабочих своей же национальности. Что, собственно, и предопределило поражение их «визвольних змагань» 1917–20 годов.

Однако всё это не отменяет того факта, что Маркс и его «Капитал» наряду с литературным наследием Шевченко вошли в число главных идейных источников того сложного и противоречивого общественного движения, что происходило на Украине в годы революции. Получается ведь, что даже борьба «против Маркса», против большевизма, у украинских националистов того времени в немалой мере исходила из Маркса. Как, например, у Михаила Ивановича Туган-Барановского (1865–1919), видного экономиста, считающегося одним из наиболее выдающихся критиков Маркса и занимавшего пост министра финансов УНР. Туган-Барановский начинал ведь как т. н. «легальный марксист» (т. е. как экономист, использовавший методологию марксизма для обоснования капиталистического пути развития страны) и являлся, между прочим, вместе с В. И. Лениным, одним из участников Псковского совещания 1900 года по созданию российской рабочей газеты «Искра».

По словам другого исходно «легального марксиста», религиозного философа и принципиального врага большевиков С. Н. Булгакова (1871–1944), «практически все экономисты суть марксисты, хотя бы даже ненавидели марксизм» [цит. по: С. Г. Кара-Мурза. Советская цивилизация. Часть первая: От начала до Великой Победы. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2007. – 640 с.; с. 91]. Вот именно: после Маркса всякое развитие экономической науки опирается либо на Маркса, либо на его критику. Так что все попытки кого бы то ни было «запретить» Маркса, изъять его подчистую из библиотек и университетских аудиторий может вести только к одному: к уничтожению в стране экономической науки как таковой.

Связь Маркса с Украиной не является односторонней – в смысле только лишь влияния его на общественно-политическую мысль той части бывшей Российской Империи, что оформилась к настоящему времени в государство Украина. В статье, упомянутой выше, Александр Хоменко сообщает: «…интерес Карла Маркса к украинским проблемам был и постоянным и не поверхностным: часто используемый ныне в научной и публицистической литературе термин “христианская казацкая республика” (речь идёт о Запорожской Сечи) – это просто цитата из “Хронологических выписок” Карла Маркса, немногим известен факт, что в его личной библиотеке хранилась написанная на французском языке книга М. Драгоманова “Украинская литература, запрещённая царским правительством” (1878) с многочисленными замечаниями автора “Капитала”. В брошюре Драгоманова Карл Маркс отметил те места, где речь шла о специфике поэзии Т. Шевченко, о первой политической организации в новой истории Украины – о Кирилло-Мефодиевском братстве». Маркс впитал в себя культуру и опыт всего человечества, всех народов и, в свою очередь, он принадлежит всему человечеству.